kali ini ane bawaan lirik lagu ost anime yang menjadi salah satu anime favorit ane
enggak nyesel deh........
soo enjoy it.
mikako komatsu
Locker
lirik dan terjemahan
from Aoharu X Kikanjuu
Bye bye wa dochira ka ga saki nite wo furu mono de
Taisetsu to omoware takattadakedo
Sore wa kana wanakatanda sonna monogatari
Goodbyes are much more one-sided than you think
Who are you waving ‘bye-bye’ to
Even if I wanted to believe it was important
Such kind of story did not come true
Selamat tinggal jauh lebih satu sisi dari yang Anda pikirkan
Siapa yang Anda melambaikan 'bye-bye' untuk
Bahkan jika saya ingin percaya itu penting
semacam cerita tidak terwujud
Siapa yang Anda melambaikan 'bye-bye' untuk
Bahkan jika saya ingin percaya itu penting
semacam cerita tidak terwujud
Tenbin wo tsukutte sekai no baransu wo mite iru
Ii koto mo ari warui koto mo aru to chiisai koro ni oshie rareta no ni ne
After tomorrow, I will smile; but after tomorrow, people become anxious
Create a scale, and try looking at the world’s balance
I wish I was taught since childhood that good and bad goes together
Setelah besok, saya akan tersenyum; tapi setelah besok, orang menjadi cemas
Buat skala, dan mencoba melihat keseimbangan dunia
Saya berharap saya diajarkan sejak kecil yang baik dan buruk pergi bersama-sama
Buat skala, dan mencoba melihat keseimbangan dunia
Saya berharap saya diajarkan sejak kecil yang baik dan buruk pergi bersama-sama
Azuketa ano hi no yume kaeshite morau tame ni
Kyou rokka wo akete mitanda sukoshi sabita yume no kakeraatta
Hora mitsuketa hora mitsuketa hitori kiri de ikite ku kagi wo
Confused by reality, my balance becomes strange
In order to return the dreams entrusted to me on that day
Today I opened the locker and saw small rusty pieces of my dream
Hey, I found; hey, I found; the key to go on living by myself
Bingung dengan realitas, saldo saya menjadi aneh
Dalam rangka untuk mengembalikan impian dipercayakan kepada saya pada hari itu
Hari ini saya membuka loker dan melihat potongan berkarat kecil impian saya
Hei, saya menemukan; hey, saya menemukan; kunci untuk terus hidup sendiri
Dalam rangka untuk mengembalikan impian dipercayakan kepada saya pada hari itu
Hari ini saya membuka loker dan melihat potongan berkarat kecil impian saya
Hei, saya menemukan; hey, saya menemukan; kunci untuk terus hidup sendiri
Kimi ga shinjite te wo tsunaida hito ga kimi wo nakasete waratte rareru nara
Tenbin wo kowashite boku wa mamori naku to chikau yo
Today I opened the locker and saw my forgotten past
You believe in the people you’re connected to, but if you’re no longer crying
Breaking the balance, I swear wanting to protect
Hari ini saya membuka loker dan melihat masa lalu saya lupa
Anda percaya pada orang-orang yang terhubung dengan, tetapi jika Anda tidak lagi menangis
Melanggar keseimbangan, aku bersumpah ingin melindungi
Anda percaya pada orang-orang yang terhubung dengan, tetapi jika Anda tidak lagi menangis
Melanggar keseimbangan, aku bersumpah ingin melindungi
Kyou rokka wo akete mitanda wake mo naku namida ga afuredashita
Hora mitsuketa hora mitsuketa kokoro ni aru aitai hito wo
In order to meet the shining dream from that day once more
Today I opened the locker and for no reason my tears overflowed
Hey, I found; hey, I found; the person in my heart who I want to meet
Dalam rangka memenuhi mimpi bersinar dari hari itu sekali lagi
Hari ini saya membuka loker dan tanpa alasan air mataku meluap
Hei, saya menemukan; hey, saya menemukan; orang di dalam hati saya yang ingin saya temui
Hari ini saya membuka loker dan tanpa alasan air mataku meluap
Hei, saya menemukan; hey, saya menemukan; orang di dalam hati saya yang ingin saya temui
Kimi ga omou yori zutto sayonara wa ippou teki da yo
Bye bye wa dochira ka ga saki nite wo furu mono de
In that place, parting with this opened locker today
Goodbyes are much more one-sided than you think
Who are you waving ‘bye-bye’ to
Di tempat itu, berpisah dengan ini membuka loker hari ini
Selamat tinggal jauh lebih satu sisi dari yang Anda pikirkan
Siapa yang Anda melambaikan 'bye-bye' untuk
Selamat tinggal jauh lebih satu sisi dari yang Anda pikirkan
Siapa yang Anda melambaikan 'bye-bye' untuk
Sonna monogatari
imamo kienai
Even if I wanted to believe it was important
Such kind of story did not come true
Even now it does not fade
Bahkan jika saya ingin percaya itu penting
semacam cerita tidak terwujud
Bahkan sekarang tidak pudar
semacam cerita tidak terwujud
Bahkan sekarang tidak pudar
itulah lirik lagunya. lebih mantap lagi jika bacanya sambil dengerin alunan lagunya yang enak banget didengerin. walaupun hanya sebuah lagu insert song epi ke 12. tapi sumpah ini lagu enak banget didengerin. buat yang udah nonton animenya pasti tau deh.
sekian untuk artikel ini ya
terimakasih yang sudah berkunjung..
semoga bermanfaat dan semoga kita bisa berteman....
Rossiana Priatiningrum ( Admin )